- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Меч Господа нашего-1 [СИ] - Александр Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А если не придут — тоже будет то же самое. Только чуть позже…
Что же делать, что?!!!
Неужели коммунизм — для этих гор и людей живущих в них был спасением? Был единственной властью, при которой они не воевали, при которой не было такого беспредела. Как такое вообще может быть?! Как коммунизм может быть спасением?!
— А русские?
— А что — русские, сэр? У них здесь база ВВС, сэр они так ее и держат, как мы держим свою. Плюс в Узбекистане — серьезные силы, не менее дивизии, развернутой по штатам военного времени. И спецназ.
— Они могут вмешаться?
— Не знаю, сэр…
На обратном пути их попытались убить.
Они ехали по дороге, по относительно ровной местности. Справа — было селение, рядом с ним — какие-то юрты. От него — отходила дорога, вливающаяся в главную дорогу Ош-Бишкек и тут же — было небольшое строение, как потом понял генерал — автобусная остановка, здесь люди должны были ждать автобус. Строение было белое, круглое, бетонное, капитальное. И морской пехотинец, ведущий машину под пятьдесят миль в час — вдруг увидел, как из-за автобусной остановки — вышагнул невысокий, одетый в камуфляж человек и на плече у него была большая труба…
— РПГ на двенадцать! — успел крикнуть он в микрофон, ударить по тормозам и рвануть руль. Но человек хладнокровно довернул гранатомет, подождал, пока за пару секунд головной Хаммер не приблизится к автобусной остановке ярдов на пятьдесят, когда промахнуться невозможно — и выстрелил. Бронированная машина моментально полыхнула пламенем, это не было похоже на поражение обычным гранатометом РПГ. Заряд ударил аккурат по остеклению и взорвался внутри с такой силой, что огнем плеснуло из всех окон, из дверей, три двери из четырех просто вышибло ударной волной…
Сидевший за рулем второго Хаммера морской пехотинец отреагировал мгновенно. Он тоже повернул руль, но ровно настолько, чтобы пролететь мимо головной машины. И вместо тормоза — что есть дури даванул на газ. Они едва не столкнулись — но их пронесло мимо моментально вспыхнувшей головной машины — путь был открыт…
Стоявший впереди, метрах в пятидесяти от автобусной остановки грузовик — китайский красный самосвал с высокими стенками кузова — тронулся с места, разворачиваясь и перекрывая дорогу.
— Цель на двенадцать! — скомандовал тот же самый морской пехотинец за рулем.
Стоявший за пулеметом морской пехотинец ударил по грузовику из М2 Браунинг — и автомобиль остановился, перекрыв дорогу только наполовину и не завершив маневр. Боевики в кузове оказались в невыгодном положении — эффективно стрелять мог только один из них.
Генерал сидел на правом переднем сидении и прекрасно видел, как в них из кузова, встав в полный рост, целится ублюдок с ракетной установкой. Он увидел вспышку, гранатометный выстрел пошел прямо на них, гранатометчик целился по центру машины, по центру лобового стекла. Хаммер начал тормозить — и в это время ракета из РПГ ударила в бронированное лобовое стекло Хаммера подобно стальному копью.
Генерал видел всякое и успел только подумать, что это — не самая худшая смерть для солдата, смерть в бою от руки пусть даже и бородатого ублюдка, который собственное имя написать не может. Значит, ему предписана такая…
А вторая его мысль была… черт возьми, а почему я до сих пор жив?
Полковник толкнул дверь Хаммера и кистевым броском бросил стальное яблочко гранаты. Долгие годы занятий бейсболом, любимой американской игрой дали результат — граната ювелирно влетела в стальной кузов китайского самосвала. Грохнуло, потянуло дымом, и о стрелках в кузове больше не нужно было беспокоиться…
— Из машины! Пошли, пошли, пошли!
Сидевший за рулем сержант полез из машины — и генерал МакКристалл решил вылезти с той же стороны, что и он, чтобы машина прикрывала его со стороны. Как потом оказалось — это решение спасло ему жизнь.
Он выбрался наружу, едва не упав, когда водитель их Хаммера уже прикрывал их у крыла машины с ручным пулеметом, а полковник, подбежав к самосвалу, выстрелил несколько раз в кабину и крикнул «чисто».
— Сэр! Гарниса подстрелили! — крикнул в ответ водитель.
— Не высовывайся! — крикнул в ответ полковник.
Генерал занял позицию за Хаммером, вытащил пистолет и снял с предохранителя. Это все, что он в данный момент мог сделать.
По Хаммеру — как кувалдой ударили, брызнули искры.
— Твою мать! Сэр, это полтинник!
Со стороны кишлака — их обстреливал снайпер с винтовкой пятидесятого калибра.
Полковник побежал назад…
— Сэр, как вы?
— В порядке…
Бенчли отстегнул автомат от ремня, вручил генералу.
— Прикройте, сэр. И не высовывайтесь.
Какая-то машина пронеслась мимо них на скорости, генерал вскинул автомат, но не стал стрелять. Это были просто гражданские, которые попали в перестрелку и хотели свалить как можно скорее.
— Гатуик, помоги!
Генерал развернулся на крик — и увидел.
Движение. У остановки. Ублюдок и явно не с пустыми руками. Этот морпех, их водитель, его пропустил — он отслеживал цели в деревне и упустил ублюдка у автобусной. Почему то они решили, что бойцы с первой машины разобрались с ними. А они не смогли — просто сгорели.
Генерал упал на асфальт для максимально устойчивой позиции для стрельбы, приложился к винтовке. На винтовке был Leupold HAMR, лучший боевой прицел из ныне существующих — и оставалось только надеяться, что его бывший подчиненный пристрелял как положено винтовку.
М4 треснул одновременно с выстрелом из Калашникова и человек у остановки откинулся назад, упав спиной на асфальт…
Только сейчас — генерал понял, что Хамви с головным дозором горит как свеча. До этого — видел но не понимал…
Лично — последнего ублюдка он убил в две тысячи пятом в Ираке. Не на допросе, просто так получилось. Его стиль командования — быть на передовой, появляясь в самых неожиданных и опасных местах — предполагал постоянный риск столкнуться лицом к лицу с террористами. Тогда они инспектировали одно очень опасное место, была ночь, банда пошла на прорыв — и он спрыгнул в окоп и отстреливался, как простой солдат. Сейчас — он убил человека впервые за десять лет, но не ощутил раскаяния. Только злой азарт…
Значит, он еще был жив. Жив и молод…
— Сэр, надо уходить…
Он поднялся. Вместе со всеми перебежал за более массивный самосвал, предоставлявший лучшее укрытие от пуль. За ним можно было стоять в полный рост.
Их пулеметчика — все таки вытащили из-за пулемета, со своего места, на котором он погиб. На него было страшно смотреть — бронебойная пуля то ли попала в стык бронеплит, то ли пробила их и почти оторвала руку — она висела на одном мясе. Рана вероятно не привела к немедленной смерти, но когда его вытащили — он уже умер от болевого шока…
Полковник Бенчли — достал сотовый телефон и начал нервно тыкать по клавишам.
— Как быстро прибудет помощь? — спросил генерал у их водителя.
— По разному, сэр. Если на дороге не будет засады, то не более часа.
— А полиция?
— Ее давно здесь нет, сэр…
— Дикий Запад, да?
Генерал нагнулся и начал расстегивать разгрузочный жилет на убитом морском пехотинце. У него был короткий автомат SCAR PDW, каким только в прошлом году начали снабжать специальные силы и полная разгрузка с обоймами к нему.
— За пулеметом должен был быть ты, парень? — спросил генерал, стаскивая разгрузку.
— Точно сэр — невесело усмехнулся морской пехотинец — просто Гарнис устал и попросил поменяться…
— Если ты жив, значит, ты жив для чего-то — генерал привел автомат в боевое положение — посмотри, есть что в кабине? Я прикрою.
Морской пехотинец сунулся в кабину — и соскочил обратно с измазанными кровью руками и коротким автоматом, каким пользуются русские. К нему были два магазина, смотанные изолентой.
— Вот это, сэр… И там еще гранаты…
— Забирай все. Что с подмогой…
Можно покинуть армию — но армия никогда не покинет тебя…
— Сигнал принят — ответил Бенчли — они поднимают вертолет.
— Отлично. Самое то, чтобы прищучить ублюдков, когда они будут уходить в горы.
— Сэр, это не лучшая идея — покачал головой полковник — вмешиваться в местные разборки.
— Это уже не местные разборки. Ублюдки убили американских солдат и я не намерен это просто так оставлять. План такой — мы перебегаем дорогу и продвигаемся вперед о канаве. Нужно перекрыть выезд на трассу. Я так понял, дорога ведет либо на трассу, либо в горы, верно?
— Верно, сэр.
— В таком случае, они никуда не денутся. Мы перекроем им путь на дорогу, а вертолет сделает работу в горах.
— Сэр, снайпер с полтинником это не шутки.
— Часто такое здесь бывает?
